✨ Best Answer ✨
直訳すると、大人になるということは段階的なプロセスである。
となり、少しわかりにくい文章になるので意訳した文章にしたのかなと思いました。意味さえ取れてればOKだと思います。
英文ではSがBecoming an adultなのに、訳では
「人は〜」となっているのはなぜですか?🙇🏻♀️
✨ Best Answer ✨
直訳すると、大人になるということは段階的なプロセスである。
となり、少しわかりにくい文章になるので意訳した文章にしたのかなと思いました。意味さえ取れてればOKだと思います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
分かりました✨️ありがとうございます🙇🏻♀️