Japanese classics
Senior High
「女御失せ給ひにけりと聞きて、泣き悲しむといへばおろかなりや。」この「おろかなりや」の「や」は、どうして間投助詞だと判断できるのでしょうか?
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
「女御失せ給ひにけりと聞きて、泣き悲しむといへばおろかなりや。」この「おろかなりや」の「や」は、どうして間投助詞だと判断できるのでしょうか?
No answer yet
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉