英語
高校生
解決済み

この文の英訳で、日本語ののようなのニューアンスがなくなっているように感じるのですが、これで良いのですか?

① 解説 4 「将来、医師や技師や薬剤師のような職業に従事す る若い人」 young people who are going to be doctors, engineers, or pharmacists [ 〈英〉 chemists]

回答

✨ ベストアンサー ✨

おっしゃる通りですね。
young people who are going to work in professions such as doctors, engineers, and pharmacists in the future の方が良いと思います。

参考にしてください。

りんご

分かりました!!回答ありがとうございました!!

taka

My pleasure!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?